-
1 локти себе кусать
-
2 локти кусать
= локти себе кусать терсәкне тешләү -
3 кусать себе локти
[VP; subj: human]=====⇒ to regret bitterly having made a mistake (that cannot be put right), having missed a chance (that may not come again) etc:♦ [Володя:] Любишь ты ее?.. Так в чом дело, дядя? Держи и не выпускай! Всю жизнь потом себе не простишь, увидишь!.. Потом локти будешь кусать, точно тебе говорю!.. (Рощин 1). [V.:] D'you love her?...Then what's wrong, chum? Hold on to her and never let her go! Otherwise you'll never forgive yourself as long as you live, mark my words!...You're going to kick yourself for this... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > кусать себе локти
-
4 кусать локти
[VP; subj: human]=====⇒ to regret bitterly having made a mistake (that cannot be put right), having missed a chance (that may not come again) etc:♦ [Володя:] Любишь ты ее?.. Так в чом дело, дядя? Держи и не выпускай! Всю жизнь потом себе не простишь, увидишь!.. Потом локти будешь кусать, точно тебе говорю!.. (Рощин 1). [V.:] D'you love her?...Then what's wrong, chum? Hold on to her and never let her go! Otherwise you'll never forgive yourself as long as you live, mark my words!...You're going to kick yourself for this... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > кусать локти
-
5 кусать локти
кусать < себе> локтиразг.be vexed about smth.; gnash one's teeth; cf. cry over spilt milk- Вот молодой человек, который может служить примером! Двадцать билетов! Он хочет выиграть "Москвич", и он его выиграет. А вы будете кусать локти! (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'Here you have a young man, who is setting you an example! He's bought twenty tickets! He wants to win a Moskvich car and he'll win it, while you'll be gnashing your teeth!'
-
6 ЛОКТИ
-
7 КУСАТЬ
-
8 кусать
несовер. - кусать;
совер. - покусать, укусить( кого-л./что-л.) bite;
sting( о насекомых, крапиве тж.) ;
bite off (откусывать) ;
nibble( маленькими кусочками) кусать себе локти ≈ to be whipping the catнесов. (вн.)
1. bite* (smb., smth) ;
(ранить жалом тж.) sting* (smb., smth) ;
(ранить клювом) peck (smb., smth) ;
~ себе губы bite* one`s lip;
2. разг. (о крапиве) sting* (smb.) ;
(о морозе) nip (smb.) ;
(о шерсти) irritate (smb.), tickle( smb.) ;
~ себе локти be* whipping the cat;
~ся несов.
3. bite*;
(о ценах) be* exorbitant;
4. (кусать друг друга) bite* each other. -
9 кусать
несов.1. кого-что газидан; эта собака детей не кусает ин саг бачаҳоро намегазад; мухи кусают магасҳо мегазанд; кусать губы лаб газидан2. кого--что сӯзондан, хорондан; крапива больно кусает газна сахт мехоронад; мороз кусает лицо аёс рӯи касро месӯзонад3. что газидан; кусать хлеб нон газидан; кусать яблоко себ газидан4. что тех. буридан (бо анбӯр); кусать проволоку сим буридан <> кусать [себе] локти даст бар сари зону задан (аз пушаймонӣ) -
10 кусать
1) mordre vt; piquer vt ( жалить)2) ( откусывать) mordre vt••кусать ( себе) локти разг. — s'en mordre les doigts ( или les pouces) -
11 кусать
1. несов.кого-чтотешләү2. несов. чтокиҫеү, өҙөү3. несов.кого-что; разг.сағыу, семтеү -
12 СЕБЕ
-
13 кусать
1) ( сжимать зубами) mordere, addentare••кусать себе локти — rodersi [mangiarsi] il fegato
2) ( откусывать) staccare con i denti, mangiare3) ( ранить жалом) morsicare, pungere4) ( вызывать ощущение жжения) pungere, pizzicare* * *несов. В1) (сов. укусить) addentare, mordere vt, morsicare vt; pungere vt ( о насекомых)куса́ть губы — mordersi le labbra
2) ( вызывать ощущение жжения) pungere vt, pizzicare vt3) (сов. откусить) mordere vt, staccare coi denti, addentare vt•- кусаться* * *v1) gener. pizzicare (о насекомых), puncicare (о насекомых), addentare, ammorsare, azzannare, mordere, morsicare, pinzare (о насекомых), pugnere (о насекомых), pugnolare (о насекомых), pungere (о насекомых), zannare2) liter. beccare -
14 кусать
-
15 кусать
(кого-л./что-л.)несовер. - кусать; совер. - покусать, укуситьbite; sting (о насекомых, крапиве тж.); bite off ( откусывать); nibble ( маленькими кусочками)•• -
16 кусать
ρ.δ. μ.1. δαγκώνω•собака -ет прохожего το σκυλί δαγκώνει το διαβάτη.
2. (για πτηνά) τσιμπώ. || (για έντομα) κεντρίζω• τσιμπώ. || ερεθίζω το δέρμα• τσούζω.3. κόβω κομματάκια•кусать проволоку κόβω κομματάκια το καλώδιο.
εκφρ.кусать себе локти – σκάζω από το χάλι μου, από το κακό που με βρήκε,1. δαγκώνω (από συνήθεια)•не бойтесь, собака не -ется μη φοβάστε, το σκυλί δε δαγκώνει.
2. άλληλοδαγκώνομαι. || μτφ. αλληλοτρώγομαι, γκρινιάζω.3. μτφ. κοστίζω ακριβά. -
17 кусать
[kusát'] v.t. impf. (pf. укусить - укушу, укусишь; куснуть - кусну, куснёшь)1.1) mordere, addentare, morsicare2) кусаться mordere2.◆ -
18 кусать
-
19 кусать
глаг. несов.çырт, хып, çатǎрла (шǎлпа); мухи кусают шǎнасем çыртаççĕ ♦ кусать себе локти кулян, пǎшǎрхан -
20 локти кусать
ncolloq. (себе) comerse las uñas, (себе) tirarse de las barbas (de los pelos)
См. также в других словарях:
локти кусать — жалеть, локти себе кусать, сожалеть, рвать на себе волосы, досадовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Кусать себе локти — Разг. Экспрес. Очень сильно сожалеть, сокрушаться о непоправимом, упущенном. Оля Нечаева локти себе будет кусать от раскаяния, что отвергла глубокое чувство такого серьёзного, скромного и, главное, бесстрашного человека, как Петя (В. Катаев. За… … Фразеологический словарь русского литературного языка
рвать на себе волосы — жалеть, убиваться, локти кусать, локти себе кусать, сожалеть, приходить в отчаяние, впадать в отчаяние, раздирать на себе ризы, биться головой об стену, досадовать, посыпать голову пеплом, посыпать пеплом голову, горевать, отчаиваться Словарь… … Словарь синонимов
кусать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я кусаю, ты кусаешь, он/она/оно кусает, мы кусаем, вы кусаете, они кусают, кусай, кусайте, кусал, кусала, кусало, кусали, кусающий, кусаемый, кусавший, кусая; св. покусать, укусить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
кусать локти — Куса/ть (себе) локти Досадовать, сожалеть о непоправимом, потерянном … Словарь многих выражений
кусать — аю, аешь; нсв. кого что. 1. кого что. Ранить, вонзая зубы, сдавливая зубами. Собака кусает за ногу. // Захватывать зубами, покусывать. К. ручку пера. К. губы (при проявлении досады, нетерпения). // Ранить жалом, хоботком (о насекомых). Комары,… … Энциклопедический словарь
Кусать [себе] локти (локотки) — Разг. Жалеть о чём л., безнадёжно утраченном, упущенном. ФСРЯ, 232; ЗС 1996, 164, 233, 303, 473; БТС, 483, 504; БМС 1998, 348; СОСВ, 100; СПП 2001, 50 … Большой словарь русских поговорок
досадовать — См … Словарь синонимов
жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… … Словарь синонимов
сожалеть — См … Словарь синонимов
Большая восьмёрка — это группа восьми промышленно развитых стран, проводящая регулярные встречи на высшем уровне. Саммит большой восьмёрки в который входят страны: Великобритания, Франция, Италия, ФРГ, Япония, США, Канада, а также Россия. Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора